Fandom

Narutopedia Indonesia

Nagareboshi ~Shooting Star~

1.159pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Nagareboshi ~Shooting Star~ (流れ星 ~Bintang Jatuh~, Secara harfiah: Meteor ~Bintang Jatuh~), dinyanyikan oleh HOME MADE 家族 ("Home Made Kazoku"), adalah akhiran pertama dalam versi Jepang Bagian II dari seri Naruto: Shippūden. Lagu ini menjadi akhiran dari Shippūden episode 1-18 dan digantikan oleh Michi ~ to you all.

Lirik Edit

Rōmaji Edit

Sora wo miagereba

Hoshitachi ga hora matataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo

Hitoki wa kagayaite itain da

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagareboshi ni yume wo takushite

Koko wa itsumo no kouen

Yakei ga mieru

Suberidai no ue

Mukashi kara boku no tokutouseki

Nayami ga areba koko ni kurun desu

Ano koro no mama yume no tochuu de

Ima de kanaerarezu ni irun desu

Moshikashite koko ga mou shuuten

Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru

Demo sono tabi ni omoidasu

Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora

Chiisana koro no negaigoto wa

Ima mukashi mo kawaranai mama

Sora wo miagereba

Hoshitachi ga hora matataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sou sou dakara boku mo

Hitokiwa kagayaite itain da

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagareboshi ni yume wo takushite

Bahasa Inggris Edit

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, to

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

I’m in my usual park

I can see the night scenery

On the slide

That’s been my special seat for years

Whenever I’m worried about something, I come here

Just like then, I’m on my way to my dreams

But unable to fulfil them

“Maybe this is the end of the line”

There are days when I say weak things like that

But every time, I remember

That starry sky where I looked for a shooting star

The wish I made when I was little

Hasn’t changed even now

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

Karakter Edit

Karakter dalam urutan tampilan:

Also on Fandom

Random Wiki